Comments (1)

Jean 3:16
La Réformation

Sola Fide, au moyen de la Foi seule

Note Biblique
Note Biblique
12/12/2025·3 min read

Entre Réforme et la Foi dans Jean 3:16

Je suis convaincu que la pensĂ©e derriĂšre les prĂ©dications des apĂŽtres, des pĂšres de l’église, des missionnaires, des rĂ©formateurs, des puritains, et de tous les serviteurs fidĂšles en Christ est une arme qui a brisĂ© toutes les dominations du diable et du pĂ©chĂ©.

En d’autres termes, si je dois dĂ©chirer un seul morceau de la Bible et aller prĂȘcher dans une forĂȘt ou une zone dont mon retour Ă  la citĂ© n’est pas certain, je prendrai le morceau oĂč se situe Jean 3:16. Car dans cette portion rĂ©side la synthĂšse de toute la thĂ©ologie rĂ©vĂ©lĂ©e de Dieu.

Jean 3:16, que je trouve ĂȘtre nĂ©gligĂ© par plusieurs qui le lisent sans creuser, est le verset le plus scandaleux des Ecritures (Ă  mon avis). Car dans ce texte, on comprend que l’expiation (ou le sacrifice) du Christ est en mĂȘme temps inclusive et exclusive.

Voici ce scandale:

« Car Dieu a tant aimĂ© le monde qu’il a donnĂ© son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne pĂ©risse point, mais qu’il ait la vie Ă©ternelle. Â»

1) Jean 3:16 inclut le monde dans lequel se trouve toute l’humanitĂ© sans exception, selon que « Dieu a tant aimĂ© ce monde dans lequel se trouve les hommes Â» (littĂ©ralement adaptĂ© du grec) qu’il a dĂ©cidĂ© de faire le don du Christ qui est un don exceptionnellement unique qui sort de son sain, de la mĂȘme nature et du mĂȘme gĂšne (ontologique) que Lui-mĂȘme, afin de sauver cette humanitĂ© (se trouvant dans ce monde) de la destruction de Sa juste colĂšre.

En d’autres, quand Dieu parle du « monde Â», Il fait inclusivement rĂ©fĂ©rence Ă  cet univers dans le monde contenant toute l’humanitĂ© morte dans le pĂ©chĂ©. Ainsi, Jean 3:16 est inclusif.

2) Jean 3:16, bien qu’incluant « monsieur tout le monde sans exception Â», se montre particuliĂšrement exclusif en prĂ©cisant que SEUL CELUI QUI CROIT ne pĂ©rira point et aura la vie Ă©ternelle.

En lisant, on pense qu’il n’y a pas de scandale jusqu’à ce qu’on jette un Ɠil sur l’usage du subjonctif introduit par « afin que Â» dans ce verset — un mode utilisĂ© en grec pour parler de la continuitĂ©, l’expectative, l’intention d’une action faite par l’auteur — au niveau de la conjugaison des verbes « pĂ©rir » et « avoir Â».

Ainsi, Jean 3:16 nous explique que JĂ©sus-Christ Ă©tait venu dans ce monde oĂč se trouve toute l’humanitĂ© sans exception pour un but ou une intention poursuivie par Dieu. Cette intention est EXCLUSIVEMENT LE SALUT DU CROYANT ET NON DE TOUT LE MONDE SANS EXCEPTION.

C’est pourquoi Jean utilise Îż πÎčστΔυωΜ [o pisteuon] qui est un participe prĂ©sent nominatif avec un article dĂ©fini — pour dire « LE CROYANT Â».

Le but de Dieu, en envoyant Christ mourir Ă  la Croix, comme exprimĂ© dans Jean 3:16, est que LE CROYANT NE PÉRISSE POINT, MAIS AIT LA VIE ETERNELLE. (LittĂ©ralement)

Ce texte nous instruit sur l’urgence de prĂȘcher l’évangile Ă  toutes les nations, afin que les Ăąmes soient sauvĂ©s par la Foi en Christ, car DIEU N’A PAS ENVOYÉ CHRIST AFIN QUE TOUT LE MONDE SOIT SAUVÉ, MAIS AFIN QUE TOUT CELUI QUI CROIT EN LUI SOIT SAUVÉ. (Si c’est tout le monde, c’est qu’il s’agit de « tout le monde QUI CROIT Â», autrement nous prĂȘcherions l’hĂ©rĂ©sie de l’universalisme).

C’est un salut disponible devant tout le monde, mais DANS LE BUT DE NE SAUVER QUE CELUI QUI A FOI EN CHRIST. Si ton prochain n’a pas encore Christ, prĂȘche l’évangile afin qu’il croie pour ĂȘtre sauvĂ©. Autrement, il est dĂ©jĂ  sous la colĂšre de Dieu.

Sola Fide.

Fraternellement,

Kenn.

Note Biblique

Luc 24:45

1 Comment